الطيران... ما وراء الأجنحة

 


1- TITLE LOST


© ZHANG ZHI - China

Translation: TAGHRID BOU MERHI


No one can calculate


What time


The sun will no more give rise to the tide


Frost will no longer fall on the land


What time


Our hearts and blood


Will no more burn in vain


What time


The world will no longer a volcano


We are no longer be a pile of ash


On the volcano


What time


The wind, waving its black lightning


Will attack the dying sky


What time


No one can calculate


1- عنوان مفقود

بقلم: تشانغ تشي – الصين

ترجمة إلى العربية: تغريد بو مرعي


لا أحد يستطيع أن يتنبأ


متى

ستكفّ الشمس

عن تحريك المدّ والجزر،


ومتى

لن يعود الصقيع

يهبط على وجه الأرض.


متى

ستتوقف قلوبنا ودماؤنا

عن الاحتراق عبثًا،


ومتى

لن يعود هذا العالم

بركانًا هائجًا،


ولن نغدو نحن

رمادًا يتناثر

على فوهته.


متى

سترفع الريح

صواعقها السوداء،

وتنقضّ على سماءٍ تحتضر؟


لا أحد يعرف...


ولا أحد يستطيع أن يحسب

متى يحين ذلك الوقت.


2- FLIGHT, SURPASS WINGS


© ZHANG ZHI - China

Translation: TAGHRID BOU MERHI


When living, he soars in cold sky


Washes his wings in clouds


Opens his bright eyes in pursuit of meteorites


And drinks the limpid rays


When living, he directs his ears to the human world


Takes varied amorous feelings and moonlight


When living, with the sharpness of thunderbolt


He twist off the neck of night…


Some day, I will turn into


A thread of cloud in the vast sky


No longer a lightning. But I


Will never repent, never beg to resurrect


When living, he flies


Which is the eternal motif of the eagle


2- الطيران... ما وراء الأجنحة

بقلم: تشانغ تشي – الصين

ترجمة إلى العربية: تغريد بو مرعي


ما دام حيًّا،

يحلق في أعالي السماء الباردة،

يغسل جناحيه بالسحاب،

ويفتح عينيه اللامعتين

متعقبًا الشهب،

ويرتوي من صفاء الضوء.


ما دام حيًّا،

يُرهف سمعه إلى عالم البشر،

ويحمل معه

أشواق الحب المتعددة

وضياء القمر.


ما دام حيًّا،

وبحدّة البرق،

يلوِي عنق الليل.


وسيأتي يوم

أغدو فيه

خيطًا من سحاب

في فضاءٍ لا نهاية له.


لن أكون ومضة برقٍ بعد الآن،

لكنني

لن أندم،

ولن أرجو عودةً إلى الحياة.


فالتحليق...

هو قدر النسر،

وهو نشيده الأبدي.



إرسال تعليق

أحدث أقدم

Recent in Technology