أيها الموت الجميل



للشاعر الدكتور/ عبدالعزيز المقالح

ترجمة مصطفى عبدالملك الصميدي


بالموتِ يكتملُ الفتى.. 

ويصيرُ إنسانًا بهيًّا

حالِمًا..

تنداحُ من حَدَقاتِهِ خضرُ الحدائقِ

والهضابُ الفاتناتُ

تُطِلُّ من أكفانِهِ سحبٌ وأشرعةٌ

وبحرٌ أزرقُ الرَّاياتِ

يَنسى ما رآه من الشُّجونِ

مِن السُّجونِ

ويمتطي نجمًا وسمفونيةً بيضاءَ

يرحلُ حيث لا غيمٌ، ولا ريحٌ، ولا غَسَقٌ 

وحيثُ اللهُ يفرش أرضَه بالنورِ

والفيروزِ

ينقشُ باليواقيتِ السماءَ

يطرِّزُ الآفاقَ باللَّوحاتِ والإيقاعِ

والضوءِ الحميمْ..


يا أيها الموتُ الجميلُ 

لمحتُ وجهكَ ناصعًا خلفَ التلالِ الهارباتِ

من الضَّبابِ

سمعتُ صوتَكَ..

في حديثِ الراعياتِ

وعبرَ شَبَّاباتِ وادي الزَّعفرانِ


قرأتُ أشعارًا لمَوتَي استقبلوكَ

وقد تماهى وجْدُهم بالشَّوقِ نحو اللهِ

فاكتملتْ قصائدُهم

كما اكتملَ الفتى.. 

وابتَّلتِ الألفاظُ بالمعنى البهيِّ

اِفتحْ نوافذَكَ النديَّةَ أيها الموتُ الجميلُ..

يا بِذرةَ الميلادِ 

حوِّطْ هذه الأكوانَ بالأكفانِ

وأغسِلْنا بريحانِ البدايةِ نكتملْ

يا أيها الموتُ الجميلُ.


O Beautiful Death

Translated by Mustafa Abdulmalek Al-Sumaidi 


Death perfects a man

Making him radiant, dreaming

From his deep-set eyes hang low

Green gardens, charming hills below

From his shroud, clouds and sails arise

A sea where swelling azure billows rise

Forgotten—the sorrows he once bore

The jails that bound him, now no more

He rides a star, a symphony in white

Departing where no clouds

No gales, no twilight

Where God carpets His realm

With turquoise and light

Engraving the heavens with sapphires

Embellishing horizons with rhythms,

Paintings and intimate flames, bright


O Beautiful death, I glimpsed your face

Shining behind the hills where mists chase

I heard your voice in shepherdesses' tales

Through tabor's notes of the saffron vale


I read the poems of the dead who greeted you

Their ecstasy dissolved in longing for God

Their poems had found their final form

As the man was perfected in full bloom

And their words steeped, in meaning, shone


Unveil your dewy panes

O beautiful death

O seed of life's birth

Enshroud these worlds in winding sheets

Cleanse us with myrtle's balm of rebirth

That we may be made whole again

O Beautiful death

إرسال تعليق

أحدث أقدم

Recent in Technology